但当他赶到莘邑之时,已经太迟了。
姬伋焦急地站在船头,目不转睛地注视着前方,不久望见一来舟,他心中疑惑,遂命船靠拢上去。
两船相近,楼橹俱明,却只见舟中一班贼党,并不见姬寿之面。姬伋佯装询问一番之后,得知姬寿已死,顿时悲痛万分,对一班贼人说道:‘我乃真姬伋也,得罪于父,父命杀我。此乃吾弟姬寿,何罪而杀之?可速断我头,归献父亲,可赎误杀之罪。’众贼遂将姬伋斩首,并纳函中。
就这样,太子姬伋被人夺了妻子又丢了性命,冤乎悲乎!可怜他的弟弟姬寿就这样白白搭上了一条性命。
噩耗传来,宣姜顿觉天旋地转,当即昏死过去。卫宣公闻讯后惊倒在地,从此一病不起,仅仅隔了半个月,便驾鹤归西。
《诗经·二子乘舟》云:二子乘舟,泛泛其景,愿言思子,中心养养!二子乘舟,泛泛其逝,愿言思子,不暇有害!”
姜掌柜听罢,不禁感慨万千,叹道:“这两兄弟的感情还挺深呐!姬寿也许想,若是兄长姬伋死了,自己便是长子,说不定到时自己会被立为太子,受益之人反倒变成他了,如此一来,他心里会更加难过吧!是以,为明心志,便代兄一死。”
齐氏不失时机地附和道:“对、对,我看也是这样,不知诸位有何看法?”
高雅郭等人面面相觑,脸色一沉,却无一人答话。人人皆心知肚明,知道她又借机想拖延时间。
齐氏见一计不成,尴尬地笑了笑,知趣地说道:“这是题外话、题外话,还是言归正传,继续、继续!”
忠尧瞥了齐氏一眼,微微笑道:“卫宣公薨逝后,姬朔即位为卫惠公。可他即位后,地位非常不稳固。辅佐政事的右公子职和左公子泄,俱是姬伋和姬寿的支持者。二人鄙视姬朔的卑劣行径,时刻想为两位公子报仇,不久便觅得机会发动政变,赶走了卫惠公,改立姬伋之弟黔牟为卫国国君。
卫惠公只好逃往母亲的娘家齐国,寻求母族的支持,然而这一呆就是整整八年。他的舅舅齐襄公为了保全妹妹宣姜,唆使卫昭伯子顽叛离公子黔牟,在与卫惠公商议之后,想出一个荒谬无比的馊主意,——命齐国大夫公孙无知出使卫国,将宣姜嫁与卫昭伯。
就这样,宣姜身不由己,又被改嫁了。
卫昭伯,姓姬,名顽,乃卫宣公庶出之幼子,是卫惠公的兄弟。
初始,卫昭伯子顽不从,辩说:‘宣姜乃是我庶母,我怎能娶她为妻?’
公孙无知奉命而来,可不管这些,摆了酒席,将卫昭伯灌得晕晕乎乎的,又把他领进了宣姜的卧室。此后,卫昭伯姬顽迫于无奈,与宣姜结为夫妻。
待一切准备就绪后,齐襄公率领各路诸侯围攻卫国,杀掉辅佐政事的右公子职和左公子泄,黔牟则逃亡至周,但也有传言被杀,不管他结果如何,卫惠公却是成功复位了。
可成功复位的卫惠公心里却是堵得慌,常常感到颜面无光。
眼见同父异母的兄长与自己生母比翼双飞,他的心情很复杂,变得五味杂陈。彼时,有一首诗《鹑之奔奔》在卫国流传甚广:鹑之奔奔,鹊之彊彊(qiáng)。人之无良,我以为兄?鹊之彊彊(qiáng),鹑之奔奔。人之无良,我以为君?
《毛诗序》谓此诗为‘刺卫宣姜’之作,卫人以为宣姜连鹑鹊都比不上。
同时,《诗经》中还有另一首讽刺诗《墙有茨í)》流传于世:
墙有茨,不可埽(sǎ)也。中篝(gò)之言,不可道也。所可道也,言之丑也。
墙有茨,不可襄也。中篝(gò)之言,不可详也。所可详也,言之长也。
墙有茨,不可束也。中篝(gò)之言,不可读也。所可读也,言之辱也。
中冓(gò)就是内室,宫中龌龊之事。此诗含义不难理解:
墙上长满了蒺藜,无论怎样扫也扫不掉。你们宫中的私房话,实在是没法说出口啊。如果真要说出来,那话就难听死啦。
墙上长满了蒺藜,无论怎样除也除不掉。你们宫中的私房话呀,实在是没法详细说呢。如果真要说清楚,那话说来可就长啦。
墙上长满了蒺藜,没有办法打捆带走呢。你们宫中的私房话呢,实在是不能对人说起。如果真的传扬开来,简直就是莫大的羞辱啊。”
“哎哟,你们说说看,这些吃瓜的百姓还真是的,总喜欢乱嚼舌根子,什么事儿到了他们嘴里,添油加醋描抹一番,那还得了,果然是人言可畏啊。”齐氏故意从旁说道,意图激昆羽宗诸人答话。目的,自然也是为了拖延时间,能多拖一刻是一刻。
“这话怎么说的?依我看,应该是群众的眼睛是雪亮的,人人心中都有一杆秤才对!”黎诗急忙辩解道。
那齐氏见有人上当,嘴角浮现一丝不易察觉的笑容。
此时,忠尧忽然举起手来,示意双方勿要争论,就此打住。
顿了顿,他继续说道:“《诗经》中《国风·鄘风·君子偕老》亦有提及宣姜:
君子偕老,副笄六珈。委委佗佗(yí),如山如河,象服是宜。子之不淑,云如之何?
玼ǐ)兮玼ǐ)兮,其之翟(dí)也。鬒(zhěn)发如云,不屑髢(dí)也;玉之瑱(tiàn)也,象之揥(tì)也,扬且之皙也。胡然而天也?胡然而帝也?
瑳ō)兮瑳ō)兮,其之展也。蒙彼绉(zhò)絺hī),U.kashm是绁袢(xièpàn)也。子之清扬,扬且之颜也。展如之人兮,邦之媛也!
此诗初读,不知其为何意。但若是了解事情的前因后果,自然诗中想表达的意思便一目了然也。
这是一首鄘(yōng)地之诗,朝歌之南谓之鄘(yōng),后属于卫国,其诗,为卫事、卫风。诗中之意乃是:夫人当与君子偕老,故其服饰之盛如此,而雍容自得,安重宽广,今宣姜外表服饰容貌虽盛美,然德行丑陋、污秽不堪,不善乃如此,虽有是服,亦将如之何哉!‘子之不淑,云如之何’二句,逗露讥刺,与‘君子偕老’一句遥相呼应,暗自缀合,含蓄蕴藉,藏而不露。”
齐氏闻罢,又瞅准时机插话道:“没想到要读懂《诗经》中的诗,还要了解历史啊!怪不得叫那个什么……呃……”她沉吟了一下,扫视左右,忽然惊悟道:“史诗!对,就是史诗!”语罢,面露得意之色,笑靥如花。
众人虽亦有感慨,但却忍住不接她的话茬,不上当。
子翃悄声说道:“我平生不打女人,但这个齐氏实在太可恶了,一而再,再而三地借故捣乱,我真想狠狠地收拾她一顿!”
“小不忍则乱大谋,稍安勿躁。”高雅郭低声劝阻道。
忠尧扫视左右,徐徐说道:“听了前面的故事,也许你们都对宣姜不屑一顾。不过,千万别小看她,她可是古往今来《诗经》里的第一女主角呢。许多人读过《诗经》,却对这卫国的宣姜、卫宣姜一无所知,或是知之甚少。”
↑返回顶部↑