“早晨薄雾中
“号声吹响信号
“沉睡山丘上的温柔和和平
“被进行曲惊醒
“重重的枪火
“迎向步兵列阵
“地表在面前缓缓升起
“弹片在空中爆裂
“年青号兵陷入沉默
“雄壮进行曲,声音洪亮
“短号声响渐渐消逝,剩那法国号
“以及灰发喇叭手在前进”
我站在门口,听着这一切。我听不懂索科洛夫嘴里的语言,但是这歌曲的旋律却是超越语言的存在。第一段落应该是结束了。难得这个老人在享受生活,而不是在回忆过去。
“索科洛夫先生!”我说。
看上去,索科洛夫被我吓了一跳。他猛地回头,看见是我。
“你小子是来干什么的?”索科洛夫把音响关掉,看着我。
“索科洛夫,”我说,“我这里有一个天大的好消息。”
“什么好消息?”索科洛夫说。很明显,他也很兴奋。
“我的电影完工了,”我说,“明天就会在全过每一个城市里面的中心影院上映。”
“这可真是个好消息。”索科洛夫说,“现在事事都在走上坡路啊。”
“您的回忆录完成的怎么样了?”
“啊,还算不错。”索科洛夫说,“不过我那本应该不算回忆录了,应该是一本有关于所有旧世纪事情的总和。”
“恩……话说回来,您为什么要写这样一本书?”我问到,“现在我们又不需要这些。”
“这些是文化啊。”索科洛夫说,“虽然不需要了,但是还是要记住的。”
“您刚才唱的那首歌叫什么啊?”我问道。U .knsh.o
“在满洲的山岗上。”索科洛夫回答道。
“满洲……”我思索着,想着那是个什么地方,但终究是没有想到,“那是个什么地方。”
“东方的一片土地。”索科洛夫说,“一块有争议的土地。我们俄罗斯人想要,日本人也想要。”
“那……最后是归谁所有了?”
“它原来的主人。”索科洛夫说,“我们和日本人都不曾占有它。”
“啊……这样啊……”我说,“满洲那里很富饶吗?有这么多势力要占有那里。”
“何止富饶!”索科洛夫说,“要我说,那里就是生命的摇篮。地面上的黑土地是那么的适合于发展农业,地表下还有着大量的矿产。几乎我们需要的一切都在那里能够找到。”
“恩……”我思考着,“如果将来我们能够占有那里就好了。”
“那绝不可能。”索科洛夫说。
“为什么?”
“你可还记得我说的,”索科洛夫说,“这世界上可不止你们一个国家。还有人离满洲更近。”
我陷入了沉默。
“小子,”索科洛夫说,“你想学俄语吗?”
“呃……”我回答道,“想……”
“这样吧,孩子。”索科洛夫说,“我教你几首歌吧。语言的话,如果没有其他人说,那很快就会遗忘。但歌曲不会。词会随着旋律而永存。”
说着,索科洛夫从他的柜子上费力的拿出了一把手风琴。
“我们先从我刚刚唱的那首歌学起。”索科洛夫说。
↑返回顶部↑