===分割线===
我们返回警视厅了。
高跟鞋踩出清脆的声响,昂首阔步的凉子姐吸引了众人的目光。即使是对她抱持敌意与反感的人,嘛,也就是警视厅里大多数相关人士,也不得不承认她的架势与动作充满了美感——
膝盖不弯曲、修长的小腿笔直投向前方的走法,背脊伸得又直又挺,如同在征服的土地上接见败将的女王陛下一般威风凛凛。
话说,我的这些同事们会不会在私底下,以凉子姐为性\幻\想的对象呢?让药师寺凉子这种性格恶劣的大小姐在自己胯\下婉\转呻\吟——这种幻想大概可以治愈一下他们那颗被凉子姐践踏得残破不堪的可怜的自尊心吧?
啊啦?你说我也变得毒舌了?嘛,这也是没有办法的事情啦!所谓『近朱者赤,近墨者黑』,我的身边可是有两个毒舌妹纸来着——内子跟临时上司。
凉子姐办公室的书柜上排满了稀奇古怪的旧书,光是名的话,我基本上都看明白了——我的意思是我知道那些书名的大概意思,因为同样是出于刚才所提及的那个『乱七八糟』,我稍微了解过各种外国文字。至于说这些书里面的具体内容嘛,我只能够拜托凉子姐啦!这也是为什么凉子姐要亲自回来确认。
此时凉子姐从书柜的一隅抽出一本厚厚的西班牙文书籍。
《LlbrdelsIndIsyhherIs》
《印度的巫术》?还是说《印第安的妖术》呢?嘛,这两个『翻译』感觉都不大准确呢!
IndIs读起来指的是印度的土地,不过事实上,这里是指被克里斯多夫·哥伦布误以为是印度的新大陆——美洲,记得是西历1492年吧?
所以嘛,书名写成日文的话,大概就是《关于美洲的妖术之书》这样吧?
话说,凉子姐手上的西班牙文书籍…那个皮制的封面…该不会是初\版的吧?嘛,.ukanshuom看起来应该是这样呢!也就是说这本看上去跟字典一样的书籍,价值不菲呢!我该感慨一句『真不愧是药师寺家的大小姐啊』这样子吗?
「小历看得懂这个书名吧!」凉子姐忽然问道。
「嗯,翻译成日文应该就是《关于IndIs与妖术之书》之类吧!」
「啊啦?小历不知道IndIs指的是什么地方吗?」
「嘛,我没有记错的话,应该是哥伦布误以为印度的新大陆。」
「唉,小历知道的事情还真是不少呢!为什么泉田就…」凉子姐摇了摇头没有继续说下去。
嘛,凉子姐,泉田前辈也不容易啦!至于说我为什么懂这么多…唉…总之,一言难尽呢!
「话说回来,小历你对十六世纪西班牙的印象是什么?」
「这个嘛…『大航海时代』、『无敌舰队』、『魔女审判、『唐吉诃德』、『新大陆原住民大\屠\杀』…嗯,印象比较深刻的,大概就是这些了。」
同样是因为之前提及的那个『乱七八糟』,我对于世界历史有相当的认识。
「还不错嘛!《唐吉诃德》这部小说是在十七世纪初出\版,内容描写的是十六世纪的西班牙社会,而在这部小说里有个名叫荷西·戴·巴贝迪的恶徒。」
诸君应该都有所了解吧?《唐吉诃德》这本小说里收集了许多故事,凉子姐所说的『巴贝迪』,为人心肠残忍、贪得无厌,他是『故事里的大反派』。
西历1598年,他在西班牙特雷德的住所神秘失踪。
↑返回顶部↑