第二章 神秘的咒语(1 / 2)

加入书签

塞伦记得几月以前魔兽森边缘捡了一个的羊皮轴,上写满了种他不识的文,似乎这本《诺斯辞》上的魂语有相似。道那个轴是曾在大陆兴盛一的灵魂的遗物?如果记错的,那个皮卷轴该被他到了地室的某箱子里。

想到里塞伦早已把天早课研究辞的念头到脑后了。他不及待找到了盏煤油,抱着本厚厚辞典,悄离开拜厅,着风雪到了教外面的下室中。

自从教大人守护骑文森特故离开,塞伦暂时搬了文森的房间,地下室为他曾的居所经有相长的时没有进过了。

塞伦特心翼翼关上地室的门,随手把油灯挂墙上,可能不出声音情况下,开始在的“藏”中疯的翻找来。弗主教曾吩咐过,在他冥的时候,禁止一干扰,说这样影响到获得光之主的谕。

个地下里私藏不少他外面收回来的认为“趣”的西。不有一次文森特观过他收藏之,私下对弗伦教汇报,塞伦收集的一堆不不扣的圾。

到了!伦特两发亮的箱子的落里抽了一个经发黄羊皮卷

特小心翼的展卷轴,开《米斯辞典》仔细对了一下,上面的字果然《米诺辞典》的文字模一样!

塞伦掸了掸下室内一的一桌子上积尘,墙上取煤油灯,坐在桌

煤油灯亮度调最大,羊皮卷在桌子展开,不及待打开《诺斯辞》,开一字一的翻译羊皮卷上文字

“……经过年的研,我们现如果个人刚死亡不,在他灵魂被神接走前,我可以借光明之赫里斯力量,灵魂之莫斯特里换回者的灵,其代是……有最虔的……

‘伟大光明之啊,请予我换灵魂的量;尊的灵魂神,我献上这力量换……的魂。’

我们把条珍贵咒语命为‘还咒’。——克里·米诺

卷轴太古旧,些字迹经模糊清,塞特费尽神也只译了这一小部,好几小时的间却在翻译的程中悄的溜走

特发现一件非奇妙的情,羊卷轴上是被他译过的字,全自动变了大陆用的文,没想这个羊卷轴居如此的能。

段刚被译过来文字下配着一插图,面画着个人平着,双交叉放胸前,外一个跪在一,手按躺着的额头,着一副诵咒语模样。

↑返回顶部↑

书页/目录