第42章 旅行者(1 / 2)

加入书签

维多亚的秘最新章

对唐宁状况不解,以他败诉后可能到对自的《共报》的持,携好友大马一起安慰这土豪受的心灵,不料,宁安之素,很兴他们造访。

为了在位家面表现自豪而不,他还法语朗了英国</a>派诗华兹华的诗句:

起来,起来,友,抛你的书,否则成驼背!

起来,起来,友,舒你的眉

多愁受

上的阳,

柔润新鲜,

在长长绿色田中,洒黄昏的蜜光线。

书!带来沉和烦扰,

不如听林中红雀,

它唱得何甜美!我敢保

中有更的才。

……

嗬,士日,当目相看,看看我的大土,居然用法语诗了,错不错。看到唐如此状,雨果大仲马心情一开朗起,叽叽咕讲了大串法,唐宁本上没懂,尴地叫来译,原,大仲提议到英格兰湖区,宁念的诗的作华兹华的故乡远足。

派诗人的老巢,盛名昭久矣,个主意错。

↑返回顶部↑

书页/目录