第一千二百八十五章 资料(1 / 2)

加入书签

龙零新章节!

小精

在民传说中良的小灵跟人相往来,所以人看到的是邪恶小精灵,但是实上很多精灵只喜欢捉人,搞恶作剧了。

他的恶剧小精

hobgobl(淘鬼)

hobgobl与gobl好相反,它是指些友善小精灵,如上面绍的brownies和bogles。这小精灵多独居,善良而好,有也会弄恶作剧来。莎比亚在《仲夏夜梦》里写的那恶作剧小精灵克(见puck)就是一典型的hobgobl。面是莎比亚笔的小仙与迫克对话,家可以中看到气鬼的格:

“小仙要我没有你认错,你大概便是名叫宾好人的狡狯、淘气精灵了。你就是爱吓唬村的女,在人的牛乳撮去了脂,使气喘吁的主妇天也搅出奶油;有时暗中替家磨谷,有时弄了酒使不能发;夜里路的人,你把他引入了路,自却躲在旁窃笑;谁叫你‘大仙’是‘好克’的,你就给幸运,他作工:那就是吗?

克:“人,你得正是;我就是个快活夜游者。我在奥朗跟前出种种话来逗发笑,见一头胖精壮马儿,就学着马的嘶把它迷了头;时我化一颗焙的野苹,躲在太婆的碗里,她举起想喝的候,我拍的弹她嘴唇,把一麦酒都在她那瘪的喉上;有我化作脚的凳,满肚人情世的婶婶要坐下一本正讲她的事。我便从她的股底下走,把翻了一大元宝,一头喊‘好家伙!’一头呛个不。于是围的人家笑得仰后合,他们越越好笑,鼻涕眼都笑了来,发说从来曾逢到比这更趣的事。”

pixie(皮克希)

出现英国西部的萨塞特、翁和康尔等几郡的传中的爱作剧的精灵。作“pixy”。从何而以无从证,有认为他和腓尼人一起到英格,往外迁到东的戴闻山姆塞。也有人皮克西英格兰早的居。罗马治时代,faerie跟来到英兰,皮西先是迎,后担心家不保起反抗,到faerie退出这三郡才罢

小精灵人的手大不了少(不可以任改变自的大小),人形,红发绿。上翘鼻子,角上总挂着一淘气的容,不男女一穿着紧的绿衣。(在英兰茂密草原中,这身装是最好掩护。)红发绿的成熟性通常皮克西变。

们是最欢的恶剧是使迷路,过你只把外套过来穿可以躲它们的乱。有候。皮希把人到无法复神智,在乡间来晃去,口中念一些没懂的语,这种况就叫“皮克希身”。地人为取悦这小精灵,通常会晚上留桶水在口,给克希用冲洗它的婴儿,或者留牛奶给匹克希,或者壁炉打干净,它们一跳舞的方。

puck(迫克)

类似pixie小精灵,身上一是绿色身衣。住在英兰南部个郡的村里,pixie不同是,它与另一精灵小女(见faerie)的系很好,当faerie午夜翩起舞时,他们常用柳笛一旁伴

些方面克和牧潘很象,他们照的对象及森林野所有动植物,不同于的是,对羊和他家畜有什么趣,他爱森林的松鼠,兔子,狸和其的野生物。

们也喜跟人类一些无大雅的笑,而于那些信弃义负心汉更是会情地捉他们,说它们欢跟随笛的节翩翩起。在莎比亚的《仲夏夜梦》中有一个克(又好人儿宾),过那个克实际是个淘鬼(见hobgobl)。

greml(兰林)

熟悉各工具和械的淘小精灵,与地精gobl是远亲。他们和精一样,早期都裨益人的精灵。他们可使工具快速更良,还提升工的技术迪工匠发明。

人类若发现戈林对科发展的献,历或许就改观。惜大部工程师不知道兰林所费的心,独占种发明功劳,一丝丝荣耀都留给他。因此兰林改了对人的观感。现在,们不仅帮忙,用他们工具和械方面知识来难人类,让人们造各种具和机都难逃“戈兰林应”的虐。

到“戈林效应”,举例是钉钉时,锤突然改方向,大拇指上一记;锯木板,碰到手的硬;粉天板时,漆总是沿着手臂路下滑……

家庭都一个戈林,随缝纫机类的家机器搬来,一一代地了来。居生活小差错澡水一冷一会,快上时汽车胎都是们的把。二战也相传兰林会坏飞机发动机。

leprechaun(鞋精灵、矮妖)

爱尔兰说中会鞋的小灵,他通常穿一身绿的衣服,衣服外着一条围裙,穿银色鞋,头红色帽,尖尖鼻子上着一副镜。这鞋精灵最大特是善于鞋,但次只做只,从不做完双。他同brownie一样喜捉弄人。反应灵敏,以很快躲开人的视线,如果你常幸运够抓到的话。就会把密财宝藏匿处诉你,他们带去挖宝路上,一定要不转睛盯着他,否则稍挪开他就会消无踪。一种说是它们金子藏洞里。彩虹标藏金的方,哪彩虹的头,哪有金子!传说中要抓到leprachaun。使服服帖就可以使它带走到彩的尽头,找到财

bodach(伯达

格兰盖语里,“bodach”意思是“老人”,这种精会从烟钻进屋,偷走些毫无备的小或吓唬们,在进屋之小孩便始作噩。据说达克只扰那些气的孩,为了止它从囱钻进。可以壁炉里上盐,为伯达讨厌从上走过。

另外有两个不多的物,也源自苏兰,一是波吉(bogie),种小精通常躲碗柜和橱里。欢黑暗,喜欢恶剧,会形,例变成一堆灰尘。另一个波加特boggart(蛋鬼):

这种精灵很地精,穿着一破烂肮的衣服,皮肤暗,头发草般凌,手指爱东摸西碰,两脚很不活。

蛋鬼的现迹象以丛家频频出的状况,或者是黑后不有吵闹察觉出。当他们现时,推倒牛瓶,扯窗帘束,使母不会下,吓坏儿,让没道理吠叫,力摔门,故意让龙头流不停,塞水沟,吹熄蜡,捏熟的小婴的鼻子,把他们醒(天!)

题是没人知道何安抚们,或怎样把们赶走。受到捣鬼骚扰主人除搬家,无他法。而且搬也要尽,否则蛋鬼知,也会在家具着屋主起搬到房。

bendith(迪斯)

威尔士说中的妖精,些长相陋的怪很可能小魔女(见faerie)和小妖(见

gobl)的“杂品种”。它们喜将儿童走,换自己的女(crimbil),救回的子通常会记得何事情,只记得些甜美音乐。

cluricas(酒窖

穿白衬衫,及膝短,长袜,镶银扣鞋,系围裙戴帽子的窖精灵,就住在馆和住的酒窖

↑返回顶部↑

书页/目录